Collaboration with professionals specialising in various fields, numerous quality controls throughout the production process and implementation of specific procedures for each type of service have allowed CMT to achieve and over time maintain the UNI EN ISO 9001:2015 certification (general for all services) and UNI EN ISO 17100:2017 certification (specific for translation services).

For several years now, CMT has implemented translation and transcription services with machine translation and machine transcription technology in response to a market with higher demands in terms of quantity of words and time-to-market. Translation services with MT are customer-oriented (meaning they use terminology and content specific to the customer) so that the final product exceeds expectations. Our translators can also post-edit the translation carried out with MT to align the final product with the quality of a standard translation, but with faster delivery times.

CMT is also 100% compliant with ISO 18587:2017 certification, which specifically covers post-editing, namely the processes and quality requirements of human intervention on a text translated using automatic translation software, as well as ISO 18841:2018, which outlines the requirements and good practices for providing interpreting services.