L’interprete di conferenza in chuchotage, è perfetto quando il cliente non ha a disposizione spazio sufficiente per la cabina di traduzione simultanea; oppure nei casi in cui alla riunione partecipino poche persone e i partecipanti che hanno bisogno della traduzione sono al massimo 1 o 2.
L’interprete di conferenza che lavora in chuchotage si siede accanto all’ascoltatore e traduce simultaneamente a voce bassa il contenuto dell’intervento. Non è previsto l’uso di cuffie per l’interprete.
Nel caso in cui nella stanza in cui si tiene la riunione (o in una stanza vicina) si abbia spazio a sufficienza, si può scegliere il servizio di traduzione simultanea con relativo noleggio degli impianti.
Per richiedere un preventivo scrivete a cmt@cmtcongressi.it o telefonate al +39024390383.